Expert Translation Centre
- ensuring quality and timely written translations and editorial reviews of regulations and documents concerning educational and research activities at HSE University;
- updating the HSE glossary to ensure consistency in terminology; suggesting names for new subdivisions or units at HSE University;
- verifying translations of passports and degrees of new international staff, exchange students’ passports and degrees held by HSE graduates;
- maintaining and updating a contact database of freelance translators and interpreters; coordinating with freelancers contracted to carry out priority translation and interpretation projects.
Have you spotted a typo?
Highlight it, click Ctrl+Enter and send us a message. Thank you for your help!
To be used only for spelling or punctuation mistakes.